先の衆議院選挙(10/27)で、議席数を4倍に伸ばした、国民主党。

Sunday's general election has significantly shaken up Japan's Lower House. For the Liberal Democratic Party-led coalition, the result was a bitter one, while the upstart Democratic Party for the People(国民民主党:略語はDPFP)quadrupled their seats and vaulted it into the role of potential 'kingmaker'.

※shake up〔組織・体制などを〕改革する、再編成する、一新する 

※coalition連立

※upstart 形容詞:成り上がりの、最近現れた、新しいnew

※quadruple 4倍にする

※vault=〔力強く〕跳躍する vault into~(名声や地位に)一気に到達する。陸上:棒高跳び 体操:跳馬

※kingmaker 〔政界などの人選に影響力を持つ〕実力者、ドン、キングメーカー

看板公約の一つは、103万の壁を178万にあげて『手取りを増やす』

One of the party’s signature pledges is to boost workers' take-home pay by increasing the tax-free threshold. The party explained that the minimum wage has risen by over 70% since the 1.03-million-yen threshold was set in 1995.

※signature 署名/特徴、特色

※手取り=take-home pay ・手取りは30万だ=My monthly net salary is 300,000 yen. あるいはafter tax

※threshold〔戸口の〕敷居、〔判断・判定などの〕基準値、境界値 

➾barrierもあった。the so-called "1.03 million yen barrier

103万円は、基礎控除48万円+給与所得控除55万円。他に106万円や130万といった年金・健康保険の壁も。

Currently, there is a basic deduction of ¥480,000 and also an employment income deduction of at least ¥550,000,  depending on the amount of employment income.

国民民主党、代表の玉木雄一郎氏について

Born in 1969 in Samukawa town, Kagawa prefecture, Tamaki is a graduate of the University of Tokyo's Faculty of Law and Harvard Kennedy School. He started working in the Finance Ministry in 1993 and ran in his first Lower House election in 2005. He won his first seat four years later and was named leader of the Democratic Party for the People in 2020.

不倫騒動の報道

In a stunning development, Democratic Party for the People leader Yuichiro Tamaki admitted to an extramarital affair Monday morning after a tabloid magazine published photos of him and the woman he was seeing.

※stunning development 驚きの展開

※admit to 〔事実・罪などを〕認める

※extramarital (love) affair不倫、浮気 婚外の関係を持つこと ➾infidelity不貞、不義

自民は国民民主党の譲歩した形で経済対策に合意。政策ごとに連携をとる「部分連合」で少数与党は不安定な状況です。

Japan's ruling Liberal Democratic Party has compromised and begun policy talks with an opposition party in a bid to seek an agreement on a planned economic stimulus package. 

※compromise on~に関して妥協する

※economic stimulus package 経済刺激策

LDP Walking Tightrope as It Seeks ‘Partial Coalition’ with DPFP(タイトル)

※walk tightrope綱渡りをする、危ない橋を渡る

※partial coalition➾union/alliance部分連合

Japan‘s minority government has begun policy talks with DPFP to seek an agreement on an issue-by-issue basis.

※minority government 少数与党の政府

※on an issue-by-issue basis 案件ごとに

投稿者プロフィール

AWOI
AWOIPHILOSニュース英語:茅ケ崎方式大阪梅田校代表
米国ペンシルバニア州ステイトカレッジ高校卒業。同志社大学院文学研究科新聞学修了。情報出版会社の総合職を経て、英語修行中に茅ヶ崎方式に出会う。英語力+知識力をUPさせる『一粒で二度美味しい』メソッドにはまり、通訳ガイド仲間達と茅ヶ崎梅田校を立ち上げ25年目。
英検®1級・通訳案内業・近畿大学講師

\

無料!読者登録のご案内

/

読者登録すると毎週のニュースレターとともに

読者限定の㊙情報や🉐情報が手に入ります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です