フランスパリ五輪が開幕(7/26)。大雨の中、約6800人の選手団が、セーヌ川を約6キロ、会場近くまで下りました。

Foreign press reacts to 'unique' 2024 Olympics opening ceremony: 'Paris amazes the world under the deluge'

※deluge 大洪水、大雨、どしゃぶり ➾heavy rain/downpour/torrential rainなど

A hot-air balloon brought an Olympic ring of fire into a rainy sky and singer Celine Dion belted from the Eiffel Tower.

日本選手団の旗手=flag bearerは、ブレイキンの半井重幸選手(シゲキックス)とフェンシングの江村美咲選手。

Fencer Misaki Emura and breaker Shigeyuki "Shigekix" Nakarai carried the Japanese national flag while cruising the Seine River.

ドレス姿の女性が「生首」を手にするインパクトある独特の演出等が議論を呼びました。

The opening ceremony was widely acclaimed by the international press, which highlighted the success of a 'unique,' 'queer' and 'very French' ceremony. 

※queer=奇妙な、珍奇な/不正な、同性愛の

Women in dresses representing Marie Antoinette holding their severed heads in their hands sparked much debate.

※sever断ち切る ➾a decapitated head

ダ・ビンチの『最期の晩餐』のパロディ演出も賛否の種となり、ローマ教皇庁は抗議を申し立てました。

タイトル: Olympics Last Supper reenactment was controversial. 

※re-enactment=再現

Some people connected the tableau to the biblical scene of Jesus Christ and his apostles sharing a final meal before the crucifixion.

※tableau〈フランス語〉劇的な場面

※apostles キリストの12使徒

※crucifixion 十字架上の死

The Catholic church in France criticized the segment. "This ceremony has unfortunately included scenes of derision and mockery of Christianity, which we very deeply deplore." The Vatican also broke its silence on the controversial drag performance that mocked Leonardo da Vinci’s iconic “Last Supper”

➾segment 部分、〔テレビ放送などの〕ひとコマ

※derisionあざけり、物笑いの種、あざ笑い、冷笑、愚弄

※mockery冷笑的な行為、あざけり 動詞:mock

セーヌ川は水質汚染で101年間遊泳禁止でしたが、トライアスロン等の競技会場に。体調を崩した選手もいました。

Swimming has been off-limits in the long-polluted Seine River in Paris for more than a century.

※〔区域・地域などが〕立ち入り禁止の、踏み込んではいけない

選手村はエアコンがなくベジタリアン的な食事は選手に不評でした。選手ファーストではない“意識高い系”五輪だとの非難も。

見出し ‘Woke’ Olympic Village conditions slammed

An ambition from Paris Olympics organizers to cut the carbon footprint of catering at this year's eco-friendly Games has run into a problem: the huge appetites of meat-loving athletes. The housing complex was built without air conditioning. Some critics label the games ‘woke’.

※woke=〈米俗〉ウォークな◆社会的不公正、人種差別、性差別などに対する意識が高いこと

審判refereeによる誤審も複数あり、ネットを中心に怒りの声が巻き起こりました。

Internet users are particularly outraged by what they perceive as a miscarriage of justice.

※誤審=miscarriage of justice ➾judging error/misjudgment

そんな逆風の中、日本のメダル獲得数=medal tally/medal haulは金メダル20個、銀12、銅13、総数45個で、アメリカ、中国に次いで全体の3位のmedal standingでした。

※表彰台medal podium

閉会式にはトムクルーズが懸垂下降で登場し、次回の開催地ロスに五輪旗を運びました。

The 'Mission: Impossible' actor Tom Cruise rappelled from the roof of France's national stadium and received the Olympic flag, bringing a heavy dose of Hollywood to the closing ceremony of the Paris Games as the French capital handed over to the next host Los Angeles.

※rappel=名〈フランス語〉《登山》ラッペリング、懸垂下降 動詞:ラッペリングする、懸垂下降する➾abseilも

\

無料!メンバーシップのご案内

/

あつあつでは無料のメンバーシップをご用意しています。
登録するとサイトの更新情報に加えて
登録者限定の㊙情報や🉐情報満載のメールレターをお届け。
お気軽にご登録ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です